Hosea 6:5

SVDaarom heb Ik hen behouwen door de profeten; Ik heb ze gedood door de redenen Mijns monds; en uw oordelen zullen voortkomen [aan] het licht.
WLCעַל־כֵּ֗ן חָצַ֙בְתִּי֙ בַּנְּבִיאִ֔ים הֲרַגְתִּ֖ים בְּאִמְרֵי־פִ֑י וּמִשְׁפָּטֶ֖יךָ אֹ֥ור יֵצֵֽא׃
Trans.

‘al-kēn ḥāṣaḇətî bannəḇî’îm hăraḡətîm bə’imərê-fî ûmišəpāṭeyḵā ’wōr yēṣē’:


ACה על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא
ASVTherefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are [as] the light that goeth forth.
BESo I have had it cut in stones; I gave them teaching by the words of my mouth;
DarbyTherefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
ELB05Darum habe ich sie behauen durch die Propheten, habe sie getötet durch die Worte meines Mundes; und mein Gericht geht hervor wie das Licht.
LSGC'est pourquoi je les frapperai par les prophètes, Je les tuerai par les paroles de ma bouche, Et mes jugements éclateront comme la lumière.
SchDarum habe ich sie behauen durch die Propheten, sie getötet durch die Worte meines Mundes, und mein Recht muß hervorgehen wie das Licht!
WebTherefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel